mevamevo: (Default)
mevamevo ([personal profile] mevamevo) wrote2011-03-01 12:23 am

Завтра весна

Как вам уже давно известно, я не люблю весну. Ну, не люблю - и всё тут. Поэтому встречать утренний март я буду примерно в таком вот настроении:

Завтра весна - заразнейшая из зараз,
Горькая гарь и колкий для горла ком.
Впрочем, чего там - справлюсь, не в первый раз,
А от хандры мне способ давно знаком:

В горы схожу (не свернуть - так хоть посмотреть),
В пятничный вечер грусть разведу в вине...
Прожито три восьмых жизни, ну, может, треть,
Povus ja esti simple, sed estas ne...


28.02.2011


Разумеется, всем будет интересно, что значит последняя фраза, так что отвечу сразу. На эсперанто это означает примерно "Могло б ведь быть просто, но нет". Фраза является почти точной цитатой строчки из песни "Povus esti simple" эсперанто-группы "Persone". Полный текст этой песни можно прочитать тут. Ну, а о чём он весь - этого переводить не буду. Должны же у моих читателей-эсперантистов быть кой-какие привилегии. :)

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2011-04-02 10:10 am (UTC)(link)
Насколько я знаю - эта песня не выкладывалась. Во всяком случае, на сайте у Бертила её нет. Я её нашёл в аудиозаписях Контакта и выложил на свою страничку. Как бы тоже грех, но меньший грех :).

Это у меня вчера просто настроение такое было. Personaĵoj разные, знаете ли... :)