mevamevo: (Default)
mevamevo ([personal profile] mevamevo) wrote2009-05-19 11:05 pm

"Kontaktaj" aferoj // О "Контакте"

eo (запись на эсперанто):
Hodiaŭ kaj hieraŭ mi iom malvigle (kiom povas, ĉar la humoro ne vere plej perfektas por tio) redaktas la artikolojn por la nova numero de "Kontakto". Estus ege bone finredakti 2-3 artikolojn plej laste morgaŭ, por ke la grafikisto dum la feritagoj jam povu fari almenaŭ "malnetan malnetaĵon". Mi timas fortimigi la fortunon, sed dum la lastaj kelkaj tagoj venis kelkaj vere interesaj kontribuoj por la sekvaj numeroj; mi plej forte esperas, ke tiu tendenco estos stabila kaj longdaŭra.

Ĵus mi faciligis unu el la negrandaj kontribuoj, kiu aperos en la plej baldaŭa numero. "Faciligi" signifas ŝanĝi "komplikajn vortojn" kontraŭ la vortoj el la "facila vortolisto" de "Kontakto", kaj, se la adekvata ŝanĝo neniel eblas - necesas klarigi la malfacilajn vortojn per la simplaj. Ĉu vi volas kontroli vian divenemon (kaj samtempe - mian klarig-talenton :))? Jen, provu kompreni, kion mi klarigas per la jenaj glosoj:

1. nigra "akvo", per kiu oni skribas sur papero
2. mola objekto, kiun oni metas sub la kapon dum dormo
3. diri bonajn vortojn pri iu/io
4. kredo pri malveraj, nenaturaj aferoj, ekzemple, ke la nigra kato povas kaŭzi malbonaĵon
5. homo (plej ofte juna), kiu studas en universitato
6. iu objekto, pri kiu oni kredas, ke ĝi havas super-naturajn defendajn povojn
7. malgranda malmola el-kresk-aĵo sur la fingroj


ru (la blogero en la rusa):
Вчера и сегодня я несколько вяло (как получается, так как настроение не слишком уж подходящее) редактирую статьи для нового номера журнала "Контакт". Было бы очень хорошо доделать ещё 2-3 статьи хотя бы завтра, чтобы график-наборщик за выходные смог подготовить хотя бы "черновик черновика". Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить, но за последние несколько дней пришло несколько действительно интересных материалов для следующих номеров; надеюсь всеми фибрами души, что эта тенденция будет стабильной и продолжительной.

Только что я закончил "упрощать" одну небольшую статью, которая появится в ближайшем номере. "Упростить" - значит заменить "сложные слова" на слова из "списка простых слов" (подобные адаптированные тексты традиционно публикуются в нашем журнале; в последнее время их очень мало, так что каждый - на вес золота); а если адекватной замены не находится, то нужно объяснить сложное слово опять же при помощи простых. Хотите проверить свою соображалку (и одновременно - мой талант к объяснительству :))? Попробуйте понять, что я разъясняю следующими определениями:

1. чёрная "вода", которой пишут на бумаге
2. мягкий предмет, который кладут под голову во время сна
3. говорить хорошие слова о ком-либо/чём-либо
4. вера в ненастоящие, неестественные вещи, например, что чёрная кошка может вызвать беду
5. человек (чаще всего молодой), который учится в университете
6. какой-либо предмет, который (как верят) обладает сверхестественными защитными способностями
7. небольшой твёрдый вырост на пальцах

[identity profile] porcelain-aspen.livejournal.com 2009-05-19 08:37 pm (UTC)(link)
7. Неужели подагрические тофусы? :)

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-19 09:02 pm (UTC)(link)
Ха-ха :)
Про такое даже я бы не подумал :). Нет, конечно, в статье про студенческие привычки перед экзаменами о подагре речь не ведётся... :)

Хотя последнее моё определение, пожалуй, всё же самое неудачное, ещё подумаю...

(Anonymous) 2009-05-20 05:32 am (UTC)(link)
либо я чет не понимаю либо в ваших контактах ентот facila vortolisto уж слишком фацила. Бо слово lauxdi studento ungo и kuseno уж обязательно должны быть в базовой вортпровизе

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2009-05-20 05:41 am (UTC)(link)
это я к тому, что некоторые корни используемые тобоой при описании такие как креск, дефенд имхо сложнее описываемых вещей

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-20 06:18 am (UTC)(link)
Не я составлял этот "фацила листо", и не мне его менять (во всяком случае - уж точно не сейчас, и так дел по горло). Что есть, то есть, указанных тобой слов там действительно нет. Знаешь как упаривает, вычитывая статью, при каждом сомнительном слове сверяться с этим списком? :)

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2009-05-20 06:53 am (UTC)(link)
еще mola проверь тоже поди нет а использовал ты его аж 2 раза или больше:-)
Это и я к тому что упаривает.. вортарь читателям в руки и пусть читают:-)

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-20 08:56 am (UTC)(link)
Обижаешь! Думаешь, я такой дурной, что слово в списке проверить не могу? Всё выверено. Mola в списке, к счастью, есть :).

А насчёт вортаря читателям - так это ж специальные тексты для начинающих, у которых ещё ни вортпровизы, ни вортари... В этом же вся и фишка, объяснить так, чтобы даже безвортарьный коменцат всё закомпренил :).

[identity profile] vmel.livejournal.com 2009-05-20 08:24 am (UTC)(link)
Ну так надо поднимать вопрос о расширении этого списка.
А то он получается ну совсем для дебилов. Поднимите руки, кто не поймёт слова "studento", даже впервые столкнувшись с ним??
Мы ж всё-таки должны стимулировать людей учить язык или хотя бы уметь пользоваться словарём.

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-20 09:00 am (UTC)(link)
Насчёт пересмотра списка я уже многократно думал и говорил (для начала нужно бы осуществить капитальное исследование по созданию хорошего частного словаря эсперанто). Времени нет.

Насчёт studento - разного рода китайцы, арабы, и разные прочие хауса вполне могут и не понять. Европа, конечно, пуп эсперанто-мира, но ещё не пуп всей земли, об этом тоже не надо забывать.

Ещё раз говорю, что вот такая находка - писать простенькие тексты с ограниченным набором корней - во-первых, не моя (и не мне её пока что менять), а, во-вторых, всё-таки довольно неплоха. Учащийся уже после 6-8 урока начинает понимать почти всё "в журнале" - разве это не стимулирует?

[identity profile] vmel.livejournal.com 2009-05-21 07:02 am (UTC)(link)
> Насчёт studento - разного рода китайцы, арабы, и разные прочие хауса вполне могут и не понять.

Фигвам. Если оные товарищи взялись учить эсперанто - значит, они уже вышли из своего узкого круга, проявили интерес к европейской культуре. Я пока не слышал ни об одном человеке, для которого эсперанто был бы _первым_ изучаемым языком. Все как минимум сталкивались с ломаным английским - который и учить не надо, сам прёт из каждого утюга. Так что слово studento понимают все, включая мифических корейских коменцантов, которыми так любит пугать Ренато.

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-21 08:26 am (UTC)(link)
"Мифические корейские коменцанты" - это звучит потешно :)

Я, конечно, не настолько фундаментален, как Ренато, но всё-таки чересчур упиваться нашим евроцентризмом не стоит. В любом случае, как я уже сказал, не я составлял этот список и не мне (пока что) его менять.

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2009-05-20 12:13 pm (UTC)(link)
вово меня тоже больше всего студенто задело особенно если объясняется оно через studi

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-20 06:37 pm (UTC)(link)
Что тут странного? Товарисчи, не все ж такие умные, как Вы! Глагол studi есть в списке, а слово studento - нет. Если бы studento образовывалось от studi так же регулярно, как lernanto от lerni, то не было бы проблем. Но Вы ж сами знаете...

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2009-05-20 05:38 am (UTC)(link)
А вообще-то говоря en pivo veritas это я к тому, что я бы на твоем месте просто вставил цитаты из пива
Впрочем даже без "бы". В переводимом мною поселки есть пару цитат оттуда (там Старый объясняет ребятам смыслы слов незнакомых им, так в моем переводе он цитами оттуда говорит)

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-20 06:26 am (UTC)(link)
Ой-ой-ой, упаси бог использовать Пиво для подобных целей. Сейчас у меня его под рукой нет, но я уже представляю, как слово ungo он толкует примерно как keratina haŭt-derivaĵo ĉe vertebruloj, kreskanta sur la fingro-pintoj, servanta por ĉasado aŭ memdefendo (основы keratin, deriv-, vertebr-, pint- и ĉas- не из списка).

А вот, к примеру, определение из ReVo: Korneca elkreskaĵo ĉe la ekstremo de homaj aŭ bestaj fingroj (уже лучше, но всё равно korn- и ekstrem- не из списка).

В том-то и хитрость, чтобы объяснить сложное простым, порой определения смотрятся по-детски, но что уж делать...

[identity profile] vmel.livejournal.com 2009-05-20 08:26 am (UTC)(link)
Неожиданно мне открылся глубинный смысл народного выражения "с пивом прокатит" в значении "сойдёт"... ;)
А ещё говорят - "без бутылки не разберёшь"...

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2009-05-20 09:01 am (UTC)(link)
С PIVом прокатит всё! :)