Date: 2009-04-20 06:55 pm (UTC)
> Ну так добавил бы сам!
Я вообще говорил про твой титульный пост, а не про википедию. В википедии если уж добавлять транскрипцию, то транскрипцию на всех языках, в том числе английском, французском, испанском и даже... эсперанто (откуда непосвящённый человек, знает, как читается ĝ?).

> К слову, ни пиньин, ни Палладий не особо помогают правильно читать эти китайские письмена
Палладий таки помогает.
> Очень сомневаюсь, что какой-нибудь китаец понял бы моё чтение.
Я тоже так думал, пока не обнаружил, что китайцы хорошо понимают что такое "Нихао" и кто такие "Цзян Цзэминь" и "Ху Цзиньтао" и удивлены, как это у меня получается всё правильно выговаривать по-китайски, а я ведь просто читал русскую транскрипцию, как умел. Конечно, проходит не со всеми словами, например, "сяоцичэ" в смысле xiǎoqìchē ("автомобиль", буквально "маленькая паровая повозка") неподготовленный русский наверняка прочитает с неправильными тонами, но есть и ощутимое количество слов, которые читаются правильно и сразу.

А чтобы правильно читать пиньинь, нужно обладать некоторыми предварительными знаниями о правилах чтения, но аналогичные знания нужны для правильного чтения на любом языке с алфавитным письмом (включая эсперанто).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

mevamevo: (Default)
mevamevo

June 2025

S M T W T F S
1234567
8 9 1011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 04:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios